No exact translation found for هبوط الليل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic هبوط الليل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comme pour un amerrissage de nuit.
    الأمر يشبه الهبوط الليّلي
  • On va pas y passer la journée
    تريد أن تبقى هنا حتى هبوط الليل
  • On y sera avant la nuit ?
    هل تعتقد إنه سيمكننا الوصول اليه قبل هبوط الليل؟
  • Il condamne la victime à se changer, aux douze coups de minuit,
    أنها تلعن ضحيتها بأن تتحول عند هبوط الليل
  • Et avec les atterrissages nocturnes dont se plaignait le voisin.
    إنّها تتزامن أيضاً مع الهبوط المُتأخر .من الليل الذي كان يشتكي منه جاره
  • Mais je ne peux rien faire comme je ne peux pas arrêter la nuit de tomber.
    لكن ما من شيء يمكنني فعله أكثر من إمكاني من منع الليل من الهبوط
  • Je pense que je vais prendre la grande autoroute, et m'arrêter pour une vidange, et puis, avec de la chance, repartir pour un tour.
    أظن بأنني سأسلك طريق " الفخذين " السريع وسأتوقف في مطار الصدر من أجل بعض الحلمات وبعد ذلك , وإن حالفني الحظ سيسمحُ لي بالهبوط عند منتصف الليل
  • En outre, le Groupe du terminal aérien met en place et coordonne les moyens de lutte contre l'incendie concernant la flotte aérienne de la mission, met au point un concept d'opérations intégrées de recherche et de sauvetage aérien et dispense aux observateurs militaires des Nations Unies et aux membres de la police civile la formation nécessaire pour qu'ils puissent mettre en place des sites d'atterrissage nocturne pour hélicoptères.
    وبالإضافة إلى هذا فإن هذه الوحدة سوف تنشئ وتنسق قدرة البعثة على إطفاء حرائق الطيران، وتضع مفهوما متكاملا للبحث والإنقاذ بالنسبة للعمليات الجوية وتقدِّم التدريب لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين والشرطة المدنية بشأن إعداد مواقع هبوط الطائرات العمودية الليلية.
  • Le Groupe du terminal aérien sera également chargé d'évaluer les réparations dont les infrastructures des aérodromes et des hélistations de secteur et autres ont besoin, de définir les activités de recherche et de secours de la Mission et de dispenser aux observateurs militaires des Nations Unies et à la police civile la formation nécessaire pour qu'ils puissent mettre en place des sites d'atterrissage nocturne pour hélicoptère.
    وستكون الوحدة مسؤولة أيضا عن تقييم احتياجات إصلاح الهياكل السياسية بالنسبة للقطاعات والمطارات ومنصات الطائرات العمودية. وفضلا عن ذلك، ستضع هذه الوحدة مفهوم البحث والانقاذ للبعثة وستقدم التدريب لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين والشرطة المدنية بشأن تركيب كاشفات هبوط الطائرات العمودية الليلية.